Wenn wir ihm einfach folgen, besteht kein Risiko, dass wir etwas falsch machen.
Aber wenn wir von ihm abweichen, werden wir mit Sicherheit Fehler machen, egal wie edel unsere Absichten sind.
Dem Tao zu folgen bedeutet, das zu tun, was natürlich ist. Alles andere ist ein Fehler, der zu Komplikationen, Unzulänglichkeiten und Verwirrung führt.
Wohlwollen und Rechtschaffenheit sind gute Eigenschaften, aber sie sind keine Garantie dafür, das Richtige zu tun.
Wenn wir den Verlust des Weges durch noch so gute Absichten ersetzen, sind sie doch nur ein Ersatz.
Wenn wir sie als Kompass für unsere Handlungen verwenden, führt uns das zwangsläufig noch mehr in die Irre.
Unsere guten Taten haben schlechte Folgen, weil ihnen das Verständnis dafür fehlt, wie die Dinge in dieser Welt wirklich funktionieren.
„When the great Way is abandoned,
Benevolence and righteousness arise.
When wisdom and knowledge appear,
Great pretense arises.
When family ties are disturbed,
Devoted children arise.
When people are unsettled,
Loyal ministers arise.“
3 Kommentare
Keep on writing, great job!
You ought to take part in a contest for one of the most useful blogs online.
I will highly recommend this site!
Great post. I was checking continuously this blog and I’m impressed!
Very helpful info specifically the last part :) I care for such information much.
I was looking for this particular info for a long time.
Thank you and best of luck.